Nach nun doch 3 Monaten unterwegs, freuen wir uns sehr, wieder unsere eigenen 4 Wände um uns zu haben.
After 3 months on Tour we are looking very much forward to be in our own four walls again.
Unser Plan sieht bisher so aus, dass wir am Montag den 15.8 wieder zu Hause auf dem Hof eintreffen werden. Nach nun doch 3 Monaten unterwegs, freuen wir uns sehr, wieder unsere eigenen 4 Wände um uns zu haben. We have planned to arrive at our farm in Duggingen on Monday, August 15.
After 3 months on Tour we are looking very much forward to be in our own four walls again.
1 Kommentar
Heute haben wir es geschafft und die Landesgrenze der Schweiz überfahren. Bei St. Margrethen sind wir über den Zoll gefahren. Danach ging es weiter bis nach Toggenburg. Dort übernachten wir. Es ist wirklich schön wieder auf schweizer Boden zu sein. Das Gefühl, zu Hause zu sein, hat sich sofort nach dem Grenzübertritt eingestellt. Today we have made it! We have crossed the border of our home country Switzerland in St. Margrethen! We’ve continued further to the canton of Toggenburg where we are going to stay for the night. We really love it being back on Swiss grounds. Right after the border we had the feeling of being home already.
Heute sind wir Richtung Lauingen zum Deutz-Fahr Werk gefahren. Leider hatten sie Betriebsferien. Dennoch wurde uns das Werk gezeigt. Hierfür ein herzliches Dankeschön. Einige Meter weiter entsteht ein neues Werk. Diese ist noch nicht fertiggestellt und wir durften leider nicht reinschauen. Weiter ging es nach Gundelfingen a.d. Donau. Wir dürfen auf dem Parkplatz des Restaurant Biergarten Seehaus übernachten. Dort erlebten wir eine ganz grosse Überraschung. Mein Sohn Michi kam uns ganz spontan besuchen. Wir haben uns wahnsinnig gefreut. Mal schauen was der Abend noch so bringt. Our today’s route takes us direction Lauingen to the Deutz Tractor Factory. Unfortunately they had annual work holidays but we have been shown around anyway. Many thanks. Just a few meters further a new production site is under construction but this part was not open for visits. Our trip took us further to Gundelfingen an der Donau. We were allowed to spend the night on the parking of the Restaurant Biergarten Seehaus. Once arrived we were taken by surprise. My Son Michi came for a spontaneous visit. We were very much excited and we will see what the evening holds for us.
Heute sind wir von Mondsee über Salzburg, am Chiemsee vorbei, bis an den Ammersee gefahren. Die Landschaft ist sehr schön, und vor allem die Strassen eine Wohltat für unsere Rückseite. Auf dem Campingplatz am Ammersee mussten wir zum ersten mal den Traktor vom Anhänger abhängen. Our today’s trip takes us from Mondsee via Salzburg, along the Chiemsee, to Ammersee. The scenery is lovely and in particular the roads are a great relieve for our backs.
For the first time on our trip we had to unhook the tractor from the trailer to fit into the camping lot of Ammersee. Heute war bei uns nur faulenzen und baden angesagt. Das war auch ganz schön. Neue Zeltnachbarn haben wir auch bekommen. Mit ihnen sitzen wir später noch zusammen. Easy going and swimming was todays main objective. As a contrast we liked that too. We have got new camping neighbours and we will sit together later in the day.
Heute sind wir bei Bayrisch Eisenstein über die Grenze nach Deutschland gefahren und haben wenig später Österreich erreicht. Hier sind wir in dem Ort Mondsee auf einem Campingplatz direkt am See. Es ist sehr schön hier. Gleich hier ist ein kleines Restaurant mit mächtig Stimmung. Und wir haben Spass. Halt machen wir in Mondsee bis Montag. We have crossed the border to Germany at Bayrisch Eisenstein and just a bit later we have reached Austria. Our camping situated directly at a lake is in a small village called Mondsee. It is rather beautiful here. There is a small Restaurant with a lot of atmosphere and we are having fun. We will stay until Monday (at the camping not the Restaurant!!!)
Wir haben die Grenze nach Tschechien in Cinovic überquert und sind bis nach Cenic gefahren. Die Landschaft ist sehr schön. Aufgebaut ist bis jetzt alles sehr ähnlich. Es geht den Berg rauf, dann weite Felder, bergab mit einer S-Kurve, dann ein Dorf und das gleiche beginnt von vorne. We have crossed the Border into the Czech Republic at Cinovic and continued until Cenic. The scenery is very nice although repeating. Up the hill, then wide fields, downhill in a reverse curve followed by a small village and all over again.
Den Bericht in der Märkischen Oderzeitung vom 04.08.2016 gibt es hier
http://www.moz.de/artikel-ansicht/dg/0/1/1504142 Heute hatten wir einen sehr schönen Tag woraus viele Bilder resultieren. Wir haben zuerst die Staut Bautzen besichtigt, dann fuhren wir durch die Sächsische Schweiz bis nach Altenberg kurz vor der tschechischen Grenze. In Königsstein haben wir die Festung besichtigt. Die Sächsische Schweiz ist wunderschön, und endlich ging es auch mal wieder Berg auf und ab. Today we have enjoyed a pleasant day and as a result we took quite a few pics. First we have visited the city of Bautzen. Then we crossed the “Sächsische Schweiz” up to Altenberg close to the Czech Border.
In Königsstein we have visited the Fort. The “Sächsische Schweiz” is gorgeous und finally we could ride hill up and downwards again. Heute gibt es nichts spezielles zu berichten. Wir sind heute bis nach Radibor, in der Nähe von Bauzen, gefahren und übernachten auf einem Parkplatz. Gestern hatten wir noch eine nette Dame/ Redakteurin von der Märkischen Oderzeitung (Ausgabe Seelow ) kennen gelernt. Sie hat uns einige Fragen gestellt und versprochen, uns die Ausgabe in der ein kleiner Artikel über uns erscheinen soll, zuzuschicken. Darauf freuen wir uns schon. Nothing special to be reported today. Our trip took us to Radibor, close to Bauzen. We will spend the night on a parking lot.
Yesterday we have met a nice lady/editor of the Märkische Oder Newspaper (edition Seelow). She has asked a few questions and will publish a small article. She promised to send us a copy and we are looking very much forward to it. |
Archive
September 2017
Ein Artikel in der Märkischen Oderzeitung
http://www.moz.de/artikel-ansicht/dg/0/1/1504142 Ein Artikel in der Basellandschaftlichen Zeitung.
http://www.basellandschaftlichezeitung.ch/basel/baselbiet/tempo-30-dieses-paar-reist-mit-dem-traktor-durch-europa-130392565 Etwas für die Ohren: Hier geht`s zum Telefoninterview von SRF3 http://www.srf.ch/play/radio/das-erste-mal/audio/das-erste-mal-mit-dem-traktor-durch-europa-tingeln?id=86c3b6d7-22b2-4f32-b699-2e5470bc7761 Unser Interview durch
Automobilrevue. Schaut mal rein. |